根据日本 MEDIA CREATE 市场调查公司9月12日晚上发布的数据:PS4独占游戏《漫威蜘蛛侠》以12.5万份实体版销量冲上上周销量榜冠军宝座。而在日本国内媒体方面,FAMI 通给出36分的高分,IGN日本分站给出9.5分(10分满分)。FAMI 通在评分中提到了本地化“极有诚意”,IGN日本更是粉丝附体,全程都在探讨“漫改游戏如何充分体现角色和世界观”。在内地游戏婆罗门口中褒贬不一的《漫威蜘蛛侠》,为何在横扫了英国市场后,连日本玩家和媒体的心都一起俘虏了?也许笔者的这篇文章能给出一点线索:漫威一哥蜘蛛侠征战日本市场的历程横跨半个世纪,几乎等于美漫征战日本市场的历程。
二战后,大批英文原版美国漫画涌入日本市场,手冢治虫、石森章太郎、藤子·F·不二雄等人就在这个时期接触和收藏了大量美国漫画。手冢治虫在《手冢治虫对谈录》里明确表示,自己喜欢的有:《超人》、《神奇女侠》(1941年诞生)、《女超人》(1959年诞生)、LEE FALK 创作的《魔术师曼德里克》和《PHANTOM》。手冢本人也对漫威的很多漫画进行了研究,手冢有一个早期常用角色下田警官,这个角色就是以漫威的《迪克崔西》为蓝本设计的。《铁腕阿童木》里阿童木的起飞动作则是效仿 DC《超人》,《阿童木》里还有一个角色叫蝙蝠伯爵,是参考了 DC 的反派小丑创作的。手冢治虫早期漫画《旋风 Z》也学漫威和 DC 的模式,搞出一群超级反派。手冢治虫自己也是日本美漫社团“COMIC CRAZY CLUB”的名誉会员。
本文第一段所讲述的手冢治虫与美漫关系,参见《手冢治虫对谈集》第三卷
左图是漫威人物“迪克崔西”,右图是手冢参照设计出来的“下田警官”
星移斗转,一转眼到了1968年,手冢治虫向日本著名美漫迷小野耕世约稿,原来手冢治虫要在自己的杂志“COM”开辟一个专栏。向日本广大读者推介外国漫画——美国、欧洲均可。而这个专栏的第一篇文章,就是《诞生于充满不安的时代的反英雄——蜘蛛侠》。小野耕世表示:那时的美漫主角都是成年人,只有蜘蛛侠是青少年,在气质上就与其他美漫不同,因此第一篇稿子就格外想写蜘蛛侠。
杂志内页照片《诞生于充满不安的时代的反英雄——蜘蛛侠》
到了1971年,日本光文社、讲谈社取得美国漫威授权,开发了本土漫画版《蜘蛛侠》,由小野耕世和平井和正担任故事创作、池上辽一作画,在讲谈社《少年杂志》上连载,一开头就让蜘蛛侠先后对战蜥蜴人、电光人和神秘客,后来陆续换上雪女等本土反派。该作的漫威宇宙编号是Earth 70019。由于特立独行的黑暗故事,本土版《蜘蛛侠》收获了不少粉丝,包括高桥留美子这样的漫画大家。
池上版封面,这封面是重画的,内文是仿手冢画风。。。。。
1974年-1975年,在池上版培植的粉丝基础上,日本国内各电视台播出了美国1967年开播的《蜘蛛侠》动画版。这一版动画在日本各大电视台来回播出,一直到1990年代初期还在不断重播。
1976年,在池上版和动画版粉丝打底基础上,集英社在旗下杂志《PLAYBOY周刊》上短期集中连载了《蜘蛛侠》正传漫画中与神奇四侠“霹雳火”、克莱文等人过招的故事。
1977年底-1978年,漫威授权日本光文社正式出版《蜘蛛侠》正传漫画日文版单行本,小野耕世担任翻译,单行本全8卷,覆盖美国正刊1962年-1974年的连载内容,但删去了很多枝蔓。同期出版的还有美国队长、绿巨人、雷神索尔、漫威小姐、银色冲浪手等人的漫画单行本。《蜘蛛侠》的光文社单行本从美国正刊《The Amazing Spider Man》的第一期开始翻译,每本开本从美版的B5规格缩成日本漫画单行本标准尺寸,每本前十页为彩页,其余页数均为黑白印刷。
日本光文社出版的《蜘蛛侠》日文翻译版单行本
光文社的彩页印刷质量,这是人家1978年的水平
同年光文社引进的《神奇四侠》单行本
1978年,斯坦李访问日本,与漫画之神手冢治虫座谈,斯坦李向手冢治虫询问“漫威人物那个最容易为日本人接受?”手冢治虫说:“我看蜘蛛侠会成为最受日本人欢迎的美漫人物,因为蜘蛛侠并不是高大魁梧肌肉发达的体形,与日本人的体态一样瘦削。”没想到手冢治虫一语成谶,“蜘蛛侠”从这一年起在日本市场声名大噪。
斯坦李与手冢治虫的对谈书影
同年,东映与漫威缔结了“三年间大家可以随便用对方角色”的协议。东映的第一部作品是特摄版《蜘蛛侠》。漫威则为孔巴特拉V等超级机器人打造了美版漫画。特摄版《蜘蛛侠》大获成功,开创了特摄片主角在关键时刻召唤巨大机器人的设定先河,顺手又拉了一大帮人入坑。漫威将特摄版《蜘蛛侠》卖给美国地方中小电视台播出。斯坦李很喜欢东映《蜘蛛侠》的武打设计,对雷奥伯顿则是到21世纪之后才接受。
东映《蜘蛛侠》DVD宣传海报
《蜘蛛侠》大获成功之后,东映极为振奋,摩拳擦掌准备开拍以“美国队长”和“日本队长”为主角的特摄片《Battle Fever J》,漫威担心角色塑造出问题,临时通知东映将“美国队长”换成1943年诞生的漫威女英雄“美国小姐”,并建议东映改掉“日本队长”的名字,《Battle Fever J》日本收视大热。而漫威向美国电视台推销时却遭遇严重挫折。而更换角色的决定也使得“美国队长”失去了跟日本观众混脸熟的机会。下图就是出现在《Battle Fever J》中的“美国小姐”形象,在造型上还掺杂了漫威另一位老角色“漫威小姐”的设计元素——比如眼罩、波浪发等等。
漫威老角色“美国小姐”在BATTLE FAVER J里的形象
在衍生小说方面,1980年,日本早川书房翻译出版了三种蜘蛛侠衍生小说。分别是《令人惊异的蜘蛛侠》,译自美版小说《THE AMAZING SPIDER-MAN IN MAYHEM IN MANHATTAN》。《令人惊异的蜘蛛侠2》,译自美版官方小说《CRIME CAMPAIGN》。《超人浩克对蜘蛛侠》,译自美版官方小说《MURDERMOON》。
接下来轮到游戏。1989年,世嘉在MD游戏《超级忍》里安排蜘蛛侠作为BOSS客串出场。——版权问题以“先上车后补票”方式解决。1991年,日本世嘉公司在自己的SYSTEM 32街机基板上推出了根据正传漫画《The Amazing Spiderman》改编的街机游戏《SPIDERMAN:The Video Game》。该街机游戏讲述蜘蛛侠和鹰眼、纳摩、黑猫四人追捕大反派毁灭博士的故事,机体支持局域网联机,画面效果远超SFC和MD家用机。1990年代末期起,CAPCOM与漫威缔结合作协议,开发游戏《MARVEL HEROES》和后来的《MARVEL对CAPCOM》系列游戏。这样一来小虫总有机会跟日本游戏玩家混脸熟。
世嘉街机游戏《SPIDER THE VIDEO GAME》开机菜单
超级忍 蜘蛛侠客串画面(补交了版权费)
说完游戏,再把目光转回漫画,整个1990年代,在蜘蛛侠题材的外国游戏和日本游戏不断出现的时候,漫画界却陷入了沉默——倒是DC的蝙蝠侠漫画进来了一大堆。可谈的只有两件事:1996年,小学馆单独设立漫威专门杂志《MARVEL X》,刊载了一批《蜘蛛侠》的正传漫画,该杂志一年后停刊。1997年,小学馆引进X战警系列的平行时空漫威大事件画书《天启时代》,《天启时代》里彼得已经死亡,但格温还在战斗。
小学馆版杂志 MARVEL X第10期 蜘蛛侠对毒液
小学馆1997版《X战警:天启时代》
2002年,山姆雷米版《蜘蛛侠》在日本上映,据说除了影片口碑过硬外,还有大批池上版和东映版蜘蛛侠的粉丝入场买票,美版蜘蛛侠电影的票房和电视收视如下(日本电影市场的票房大卖标准线是10亿日元,而日本电影市场每年要公映约590部外国电影,超过10亿日元的外语片屈指可数):
2002年 《蜘蛛侠》75亿日元 (日本电视收视率:关东18.5%,关西23.1%)
2004年 《蜘蛛侠2》67亿日元 (日本电视收视率:关东22.3%,关西23.6%)
2007年 《蜘蛛侠3》71.2亿日元(收视资料空缺)
《超凡蜘蛛侠》31.6亿日元 (日本电视收视率:关东9.5%)
《超凡蜘蛛侠2》31.4亿日元? (日本电视收视率:关东10.1%)
《蜘蛛侠:英雄归来》28亿日元(电视未播出)
随着山姆版电影的大受欢迎,漫威漫画在日本的发行频率大增。同时,漫威再度授权日本漫画家山中明绘制本土蜘蛛侠漫画《蜘蛛侠J》。
大眼睛画风的蜘蛛侠。。。。
2003年,重启的新系列漫画《终极蜘蛛侠》在日本出版,日文版出版至第11卷。小学馆/集英社发挥其拥有专门驻美联络机构的优势,成为DC和漫威的日本第一大合作伙伴。《死侍VS蜘蛛侠》、《SPIDER-MAN ONE MORE DAY》、《The Spectcular Spiderman:Into the twilight》先后在日本出版。
《蜘蛛侠:One More Day》小学馆集英社制作公司引进的日文版
在电视动画方面,日本各电视台也纷纷向漫威求购。可以说除了1980年代的某个版本之外,美国各版蜘蛛侠的TV动画均已在日本登陆。有的在 NTV 播出,有的在东京台播出,更多的在收费台播出。当然,这里也要算上东映和漫威再度凑在一起合拍的《天雷争霸:复仇者联盟》。可以说,现在以美漫英雄在日本的人气而言,小蜘蛛独占鳌头。
在文章最后,笔者献上一枚 DC 相关彩蛋:原来创作《哆啦A梦》的藤子-F-不二雄先生,也是一枚不折不扣的超人粉丝,DC 官方刊物《超人月刊》日文版的创刊号上,登载着藤子·F·不二雄先生撰写的文章《超人与帕门》,以及老先生绘制的一幅贺图:自己笔下人物“小超人帕门”与DC正牌超人一起在天空中飞翔!(其实同期还有手冢治虫和石森章太郎的投稿)
via:机核